Sunday, May 17, 2009

El Terror de la Conspiración

La noticia salió un jueves. Creo. El tipo de virus gripal que es humanamente comunicable se había ramificado: los humanos no son inmunes. La noticia tuvo difusión federal. En pocas horas, global. Para el domingo el mundo entero estaba en pánico. Pero no sólo. También para ese entonces, los ciudadanos mexicanos se habían encargado ya de formular, recordar, o aceptar, un gran variedad de teorías de la conspiración. He aquí unos botones de muestra.

Teoría 1: Hay en el mundo un grupo de hombre (malos) poderosos (riquísimos), autodemoninados “illuminati” (serán kantianos?) que planean resolver los problemas de pobreza y calentamiento global de tajo: asesinando a los pobres. Así las cosas, los illuminati, con tanto poder y tanta maldad, han creado armas biológicas para alcanzar sus metas. El virus de la noticia no es sino el primer paso de los iluminados.

Teoría 2: México entero está gobernado por los narcotraficantes. La actual guerra “contra las drogas” a generado desasosiego entre los poderosos narcos. Se han visto obligados a plantar bombas en escuelas primarias a las que asisten hijos de políticos. Ante la alarma, éstos han decidido abrir la caja de Pandora e inventar una pandemia, logrando así una suerte de descanso en la tal guerra.

Creo que hay algo muy grave, algo terrorífico detrás de estas teorías y, sobre todo, detrás de la gran facilidad con la que se crean, aceptan, reproducen y fortalecen.

No es grave, por ejemplo, que exista la posibilidad del escenario “illuminati”. Tal posibilidad no es más que una broma. Aunque admito que quien lo inventó se merece unos aplausos. Tal vez debería buscar a Tom Hanks. Podría conseguir un gran proyecto cinematográfico.

Sí es grave, debe decirse, la gran relevancia que tienen hoy día los narcotraficantes en México. Su gran musculatura financiera genera, directa e indirectamente, problemas de gobernabilidad. Pero no es ésa la gravedad de la más reciente narco-teoría de la conspiración. Lo siento, pero no . Quien quiera que haya imaginado tal escenario debe preguntarse, en algún momento, cómo es que esos mismos políticos que no pueden sino subordinarse al narco mexicano logran sin embargo que el mundo entero les obedezca. E.E.U.U., Europa, Asia, África, Sudamérica, todos en pánico, todos cobardes, todos xenófobos (pero esa es otra historia). ¡Vaya sorpresa! Uno hubiera pensado que un gobierno tan subyugado al narco difícilmente podría subordinar al mundo entero (excepto al narco).

Ambas teorías son ridículas. Lo preocupante no es lo que dicen, sino lo que callan. Teorías de este pelo en contextos como el actual sólo son posibles en una sociedad que ha sido constantemente engañada, una ciudadanía constantemente defraudada y, por ende, incapaz de confiar en sus gobernantes. Tal vez me esté permitiendo demasiado hobessianismo en esta tarde de domingo, pero sospecho que cada vez más nos acercamos al terror. El terror de vivir entre personas incapaces de confiar en sus organización política es el terror de vivir entre personas capaces de tomar el poder en mano propia. El terror, sospecho, de volver al estado anti-estado, a la vida pre-judicial, a la preexistencia política. Es triste ver, en un contexto tan real como el que vivimos con esa nueva rama del virus gripal que los ciudadanos mexicanos se encuentran políticamente incapaces de creer lo que dicen sus gobernantes. Es, en pocas palabras, el terror de la conspiración.

Sunday, May 10, 2009

Evil Swine Flu

Flu viruses seem to move around a lot. They change. That’s just part of what they do. Most of the time, humans are immune to them. But sometimes, once or twice every hundred years, they are not. This is, as one might want to put, normal procedure for nature. That’s just what it means to be part of the process. It’s simply a matter of probability that some flu virus will end up killing some human individuals. That’s not bad, or evil, or terrible. It’s, of course, tragic for those who are affected. But there’s certainly no one to be blamed. Nothing immoral hinges on viral attacks. At least not on the flu side.

But that’s not the only side of things. Evil, real and stupid as it tends to be, appears mostly on the other side: the human one. Swine flue is not an exception. It has allowed many, too many, to show their stupid, irrational, and sometimes evil side. It all begins with this new virus appearing somewhere (Mexico) and with causal connections with some one (pigs). That’s all we need to draw all the bad and stupid inferences.

Russians and Chinese were the first ones. Stupid step number one: ban all pork meat coming from Mexico. They probably heard that the virus will not be transmitted by pork meat unless that piece of meat will eventually wake up and sneeze on them. But they couldn’t care less. Some, even started killing all their pigs (they probably had very few of them).

Then followed even more evil, and more stupid, decisions. Stupid step two: ban all flights from Mexico. It only took a few days to confirm that the virus also appeared elsewhere, with enough disconnected cases from the epicenter to conclude that you need not go to Mexico to catch the flu. Yet, they banned the flights. This, as one would put it, is not only stupid and expensive, it’s also xenophobic. In a globalized world like ours, banning flights from affected areas seems like the most straightforward recipe for disaster. This time we have Argentina, China and many others together.

China, it seems, did something even more stupid: send a huge airplane to collect all your citizens from Mexico. To make any sense this stupid measure presupposes that some other stupid things happen: i.e., the actual flu-virus being sensitive enough to citizenships, so that it could only attack Mexican, but not Chinese, citizens, while both shared the same environment. Nonetheless, the Chinese government was stupid enough to collect their pure, healthy individuals and bring them home. What’s the news a few days later: not surprisingly, China now has swine flu cases of their own. It did not work for them to ask all Mexican tourists, as friends reported, not to take cabs in China.

This swine flu context has been unique: it has allowed for citizens and government to show their true global self. Most of them simply freak out. Don’t go to Mexico! Avoid traveling there! Don’t let them in. New York City presented its own outbreak, yet the Federal Government, and even University officials, recommended people to avoid traveling to Mexico only, not New York City. Of course! New York City is the cleanest most hygienic environment on earth. The few cases would not spread at all in such a place.

Things got worse at the individual level. Western Europeans, who love to claim they are on top of things, the most educated and reflexive of them all, could not refrain from expressing their own xenophobic trends: like the French. Let’s ban all flights from Mexico. They couldn’t make it, of course, because their Union, makes it difficult. But they did manage to nurture their racist pandemonium.

We are now in Paris for a summer visit. Relatives visit us, as is normal, to spend a few days here. Things have changed for those Mexicans traveling from Mexico into (at least) France and (quite possibly) Europe.

First, before take off, all French citizens who have been exposed to the very same environment as their Mexican flight-peers, seclude themselves: they don’t want to be near the Mexicans. Nobody reminded them that, during flights, airplanes are very tightly closed, no fresh air for the French! So no matter how far they would place themselves, they would run the same risks. The good thing is that, thanks to this incredible form of French nationalist stupidity (am I repeating myself?), the poor, unhealthy, virus-carrying Mexicans where left with all the good seats, sometimes even three places per head. It was like flying in business-class for tourist costs.

Second, after landing, flights from Mexico city would arrive at a different, very distant gate. Mask-wearing French officers would receive those Mexicans to check all those filthy passports and make sure they won’t carry any swine-flu. The good thing, again: things were a lot faster for all those terrible Mexicans. Ironically, with such a specialized treatment, they were probably given the healthiest environment.

The situation is, certainly, not a funny one. Swine-flu is a serious matter. It is a serious test for all our actual scientific abilities. But it is also a serious test for our political intelligence. Most, if not all, the non-Mexican counterparts are shamefully failing.

Shame on you!

Sunday, May 03, 2009

Ópera se dice de muchas maneras

La ópera es uno de esas productos raros de la tradición occidental que no se sabe bien si aún se crea, como el arte contemporáneo, o si más bien se conserva, como objeto de curiosidad en museo de arqueología. Es fácil creer que la ópera son ambas cosas: algo que (rara vez) se crea (por pocos) y algo que (constantemente) se (pretende) conserva(r). He vivido muy poco la ópera, pero sospecho que algo hay de verdad en ésta idea. No porque piense que, a diferencia de la materia, la ópera se crea y se conserva, ni porque, como el arte, pase de uno al otro lado de Reforma, de Antropología al MAM. No. Pero casi. Creo, más bien, que hay dos actitudes contrastantes con respecto al canto escenificado. La ópera-ópera, con pretensiones conservadoras, y la ópera-representacional, con pretensiones plásticas.

Para muestra, un botón. En las últimas dos semanas hemos ido dos veces a la ópera de Paris (los boletos de pie son muy baratos). En ambas ocasiones nos enfrentamos a Verdi. No podían haber sido ejercicios más contrastantes. Primero, “Un baile de máscaras” con la estelar presentación de Ramón Vargas como Ricardo, Ludovic Tézier como Renato y Deborah Voigt como Amelia. Todos maravillosos cantantes. Por desgracias, todos, sin excepción, terribles, imposiblemente acartonados, insufriblemente robotizados, inimaginablemente patéticos en su actuación. La dirección de escena, a cargo de Gilbert de Flo, al igual que el vestuario de William Orlandi, fueron igualmente indeseables.

Sí, sí, todos cantan muy bien y sí, también les aplauden como hambreados, pero dan una vergüenza e inspiran un aburrimiento sin igual. La pretendida agonía de Ramón Vargas, al cerrar al fin la ópera, una vez más, con la muerte del protagonista, cierra con broche ridículo la obra entera. Al señor lo han apuñalado en el vientre. Con mano izquierda sobre el vientre, mueve libremente la derecha para alzar el canto mientras las piernas le resisten un aria más, un aria más, antes de pretender desplomarse. Digo pretender no porque sea actuación sino porque, exagerando Platón, la representación de Ramón Vargas de un agonizante Ricardo estaba tres instancias más lejos del ser. No era un moribundo. Tampoco era una representación de un moribundo. Menos aún la representación de la representación de un moribundo. Era una desvergüenza de alguien que, aparentemente, no sabe cantar.

Esta puesta en escena es una gran instancia de la ópera-ópera. La función principal de la representación no es la de representar, por extraño que esto parezca, sino la de presumir la inaudita capacidad de lucir la voz, la persona de las divas del bel canto. La ópera-ópera no es, pues, un ejercicio de imaginación representacional, como uno tiende a suponer con respecto al arte en general. En su afán conservador, la ópera-ópera se limita a plantar un par de refrigeradores vocalmente superdotados en escena. Es insufrible!

Una semana después asistimos, una vez más, a Verdi. En esta ocasión nos enfrentamos a una puesta en escena de “Macbeth”, con Dimitris Tilliakos como Macbeth, Violetta Urmana como Lady Macbeth y Ferruccio Furlanetto como Banco. Dmitri Tcherniakov estuvo a cargo de escena y vestuario. Es una de las escenificaciones del canto más bellas que he visto hasta ahora. Dimitris Tilliakos, Violetta Urmana y Ferruccio Furlanetto, además de ser cantantes fuera de serie, eran dignos representantes del monismo teatral. Es decir, que sus palabras no ivan por un lado y su cuerpo por el otro. Que no pasaba, como con Vargas y compañía, que cantaban arias desesperadas, llenas de locura, mientras mantenían un porte ejemplar, lleno de ecuanimidad. Si se canta la locura, se vive la locura. Los tres cantantes principales vivían lo que cantaban, no se limitan a emitir sonidos que (como los que cantan ópera-ópera) sus cuerpos no parecen comprender. La puesta en escena era contemporánea, con un excelente uso de recursos audiovisuales, incluyendo un cuidadoso recurso a la animación en tercera dimensión.

El resultado fue un producto diametralmente opuesto al Verdi del Baile de Máscaras. La representación fue adaptada a un contexto más contemporáneo y, por lo tanto, más adecuado a las presuposiciones del público, logrando así una comunicación más plena con su auditorio y juez. Las circunstancias resultaban, por lo tanto, mucho más interesantes, menos predecibles, más atractivas. Mi reloj de pulsera jamás llamó mi atención. ¡No bostecé!

A esto es a lo que llamo ópera-representacional. Cuando el fin principal es el de escenificar, con el manejo más redondo de todo tipo de recurso artístico, la música, el texto sonoro, la poesía. El reto es complicado. Pocos lo logran y de éstos todos, no tengo duda, carecen de la conservadora idea de que en la ópera todo está subordinado al bel canto.

La ópera se dice de muchas maneras. Ojalá cada vez más se diga menos ópera y más representación, menos residuo arqueológico y más reto fantástico. De otra manera será imposible detener la tendencia actual que hace de la ópera la representación artística con mayor densidad de miembros de la tercera edad.